Договор об учреждении ББТ, США, 29.05.72

ДОГОВОР ОБ УЧРЕЖДЕНИИ BHAKTIVEDANTA BOOK TRUST
72/05/29

Я, А. Ч. Бхактиведанта Свами, ученик ОМ ВИШНУПАДА ПАРАМАХАНСЫ 108 ШРИ ШРИМАД БХАКТИСИДДХАНТЫ САРАСВАТИ ГОСВАМИ МАХАРАДЖА ПРАБХУПАДЫ, настоящим передаю все свои книги и все связанные с ними авторские права, как описано ниже, А. Ч. БХАКТИВЕДАНТЕ СВАМИ, БАЛИ МАРДАНУ дасу БРАХМАЧАРИ и КАРАНДХАРУ дасу АДХИКАРИ в качестве попечителей Доверительного фонда, цели которого изложены в этом документе и который должен управляться в соответствии с положениями, указанными ниже.

I. ДОВЕРИТЕЛЬНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ

Имущественные объекты, которое будет составлять доверительную собственность, включают в себя все книги и рукописи и другие документы, написанные мной или переведенные мной, включая перечисленные ниже и все те, что будут написаны мной в будущем, а также все соответствующие авторские и издательские права:

The Nectar of Devotion ("Нектар преданности");
KRSNA, The Supreme Personality of Godhead ("КРШНА, Верховная Личность Бога");
Śrīmad Bhāgavatam ("Шримад-Бхагаватам");
Teachings of Lord Caitanya ("Учение Господа Чайтаньи");
Sri Isopanisad ("Шри Ишопанишад");
The Bhagavad-Gītā As It Is ("Бхагавад-гита как она есть");
Easy Journey to Other Planets ("Легкое путешествие на другие планеты");
KRSNA CONSCIOUSNESS: The Topmost Yoga System (СОЗНАНИЕ КРШНЫ: Высшая система йоги");
Back to Godhead Magazine (Журнал "Обратно к Богу");
The First Step in God Realization ("Первый шаг в познании Бога");
The Lord in the Heart ("Господь в сердце");
Pure Devotional Service—The Change in Heart ("Чистое преданное служение: перемена в сердце");
Process of Creation ("Процесс творения");
The Cause of All Causes ("Причина всех причин");
The Incarnations of Godhead ("Воплощения Бога");
Purush-sukta Confirmed ("Подтверждение Пуруш-сукты");
Answers by Citing the Lord's Version ("Ответы со ссылкой на слова Господа").

II. НАЗВАНИЕ ФОНДА

Доверительный фонд будет именоваться "BHAKTIVEDANTA BOOK TRUST". В той мере, насколько это будет практично, попечители будут осуществлять деятельность Фонда под вышеупомянутым названием.

III. ЦЕЛИ ФОНДА

Данный Фонд создан и будет функционировать исключительно на пользу МЕЖДУНАРОДНОГО ОБЩЕСТВА СОЗНАНИЯ КРИШНЫ, зарегистрированного мной и освобожденного от уплаты налогов в соответствии с положениями Закона о внутреннем налогообложении; и сугубо для обеспечения деятельности Книжного фонда и Строительного фонда, как это изложено в настоящем документе. Фонд будет существовать независимо от Международного общества сознания Кришны, а деятельность и обязанности попечителей, определенные в этом документе, будут отдельными и независящими от Уполномоченного руководящего совета Международного общества сознания Кришны.

Я даю указание, что никакая часть активов Фонда не будет использована с выгодой для какого-либо частного лица и никакая деятельность данного Фонда не будет являться пропагандой или иными попытками оказать влияние на законодательство, либо участием или вмешательством в какую-либо политическую кампанию от имени какого-либо кандидата или государственного органа. Я добавляю это указание для соответствия положениям Закона о внутреннем налогообложении в части, применимой к организациям, освобожденным от уплаты налогов. Для этой же цели я указываю, что попечители не должны осуществлять или руководить какой-либо деятельностью, неразрешенной для организаций, освобожденных от уплаты налогов, в положениях Закона о внутреннем налогообложении.

IV. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФОНДА

Попечители будут собирать все доходы от продажи моих книг, что составляет сто процентов (100%) от всех доходов, поступаемых из всех храмов Международного общества сознания Кришны, и делить эти средства на два фонда: половину (1/2) для фонда, называемого Книжным фондом, и половину (1/2) для фонда, называемого Строительным фондом.

Доходы, направляемые в Книжный фонд, будут использоваться на следующие цели всецело на усмотрение попечителей, которым я полностью доверяю:

Издание и переиздание книг;
Руководство и управление всей публикацией и всем распространением моих книг;
Оформление и обеспечение всех авторских и законных прав на мои книги;
Распределение финансовых средств по усмотрению попечителей для нужд "ISKCON-Press" и для обеспечения деятельности "ISKCON-Press", связанной с изданием и переизданием указанных книг.

Финансовые средства, направленные в Строительный фонд, будут использоваться всецело на усмотрение попечителей на следующие цели:

Покупка недвижимости для строительства новых храмов или ремонт старых храмов.

Я даю указание попечителям, чтобы они, используя вышеуказанные финансовые поступления, распределяли доходы Фонда, полученные за каждый фискальный год, в такие сроки и таким образом, чтобы активы Фонда не становились объектом налогообложения на нераспределенный доход в соответствии с Законом о внутреннем налогообложении. Кроме того, я даю указание попечителям по своему усмотрению размещать такие доли каждой из двух основных долей доходов Фонда на цели, указанные в разделе IV настоящего договора.

Любые средства, которые не были размещены вышеупомянутым образом, можно будет по усмотрению попечителей передать другим не облагаемым налогом благотворительным или религиозным организациям или на цели, не облагаемые налогом в соответствии с Законом о внутреннем налогообложении.

V. УПРАВЛЕНИЕ ДОВЕРИТЕЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТЬЮ

Я полностью доверяю тому, как мои попечители будут управлять доверительной собственностью, однако для того чтобы дать им максимально возможную гибкость, соответствующую требованиям закона, я излагаю, как будут распределены полномочия. В управлении Фондом и его имуществом, вверенным попечителям, указанные попечители будут иметь все полномочия и всю власть, необходимую (или предоставляемую законодательством) для того, чтобы способствовать достижению целей данного Фонда, соблюдая вышеуказанное ограничение, а именно что они не могут пользоваться какими-либо полномочиями или властью, которые запрещены Законом о внутреннем налогообложении для организаций, освобожденных от уплаты налогов.

Не ограничивая пределы их полномочий, но в целях пояснения я перечисляю ряд их конкретных полномочий:

А. Инвестировать любые денежные средства, неиспользованные на цели, упомянутые выше;
Б. Открывать банковские счета на имя Фонда для ведения дел;
В. Оплачивать административные расходы, которые могут потребоваться для управления Фондом;
Г. Назначить секретаря, который будет вести бухгалтерию и ежемесячно отправлять попечителям отчет.

VI. НАЗНАЧЕНИЕ ПОПЕЧИТЕЛЕЙ

Доверенные лица, которых я указал в данном документе, назначаются попечителями пожизненно. В случае смерти кого-либо из указанных попечителей или его неспособности выполнять свои функции по какой бы то ни было причине, оставшиеся попечители могут назначить попечителя или попечителей-преемников с тем условием, что одновременно будут действовать не более пяти (5) попечителей.

VII. СРОК ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ФОНДА

Фонд не имеет срока прекращения своего существования. В случае неумышленной дисквалификации Фонда в соответствии с законодательством, которое может изменяться время от времени, в результате чего может потребоваться ликвидация Фонда, все имущество Фонда в этом случае будет передано Международному обществу сознания Кришны.

В ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ВЫШЕИЗЛОЖЕННОГО я подписал настоящий документ об учреждении доверительного фонда сегодня, 29 мая 1972 г.

А. Ч. БХАКТИВЕДАНТА СВАМИ (печать и подпись)

ПРИНЯТИЕ ФОНДА

Настоящим попечители принимают Фонд и обязанности, налагаемые на них, и гарантируют, что будут управлять вверенным им имуществом в соответствии с условиями настоящего договора.

(Печать и подпись)
А. Ч. БХАКТИВЕДАНТА СВАМИ

(Подпись)
БАЛИ МАРДАН даса БРАХМАЧАРИ
(Уильям Берк)

(Подпись)
КАРАНДХАР даса АДХИКАРИ
(Келли Джи. Смит)